Kundenrezensionen

WoltLab Suite Forum 5.1 Portugiesisch

Zusammenfassung

Durchschnittliche Kundenbewertung

5 von 5 (2 Kundenrezensionen)
  • 4 Sterne (0)
  • 3 Sterne (0)
  • 2 Sterne (0)
  • 1 Stern (0)

Kundenrezensionen

  • Mudou meu fĂłrum de Woltlab para a versĂŁo mais recente

    Simplesmente incrĂ­vel, vocĂȘ mudou meu fĂłrum para a versĂŁo mais recente. Um pacote despreocupado completo. Apesar dos problemas, tudo correu bem. Estou emocionado e sempre vou recorrer ao serviço. Obrigado Multimedia-Pool, sem vocĂȘ eu estaria preso.

  • Tradução espanhola competente para o FĂłrum Woltlab ​

    Estou impressionado com a tradução em espanhol do Multimedia Pool. É caracterizada por uma escolha moderna de palavras, que Ă© baseada na autenticidade da linguagem na Internet. No entanto, e ao mesmo tempo, a ĂȘnfase Ă© colocada em formulaçÔes clĂĄssicas e tambĂ©m locais. Exemplo disso Ă© o nome do e-mail. Enquanto o portuguĂȘs brasileiro jĂĄ adotou o termo inglĂȘs "email", mais precisamente "e-mail", a expressĂŁo clĂĄssica "correo eletrĂłnico" continua a ser favorecida em espanhol. Os internautas de lĂ­ngua espanhola atribuem importĂąncia Ă  forma conservadora de expressĂŁo. VocĂȘ nĂŁo deve impor uma linguagem Ă s pessoas sĂł porque parece mais conveniente para os outros. É bom que essa preferĂȘncia seja cumprida e implementada.

    As traduçÔes da Multimedia Pool refletem a linguagem amigåvel, vibrante e competente que sempre conhecemos da WoltLab. A escolha das palavras baseia-se em uma estrutura de frases simples e fluente sempre no original.